I can’t get over just how much I love you.
- 1.
Я не перестаю удивляться, как сильно я тебя люблю.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
i wake up before you and sneak out of bed without you knowing. i bake cinnamon rolls and make coffee just the way you like it. the sun is barely rising. i go upstairs and wake you up and bring you back down. we take the rolls and coffee too our back porch and eat in comfortable silence.
Author’s comment
we watch the sun rise and listen to the birds. we go inside and dance to slow country music and i am so in love.
- 1.
Просыпаюсь и выскальзываю из постели так, чтобы не разбудить тебя. Пеку роллы (булочки) с корицей и готовлю кофе, именно так, как ты любишь. Солнце только встало. Поднимаюсь, бужу тебя и мы вместе спускаемся вниз. С роллами и кофе мы выходим на чёрный вход и завтракаем в комфортной тишине.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
you and i are sitting together on a couch in a coffee shop. it is raining outside, and there’s an ambient glow radiating from the old-fashioned lanterns affixed to the walls. quiet music plays from overhead speakers and we are deep in conversation. it is warm and the air smells of roasting coffee.
Author’s comment
we are safe and happy. nothing else in the world matters in this moment.
- 1.
Ты и я сидим рядом на диванчике в кафе. За окном идёт дождь, а здесь, создавая атмосферу, струится свет старомодных фонарей, украшающих стены. Спокойная музыка звучит из динамиков над головой, а мы увлечённо разговариваем. Тепло и аромат жаренного кофе усиливают ощущение уюта.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
When I look into your eyes, all my fears and worries fade away into outer space. With you, I’m safe.
- 1.
~ Cмотрю в твои глаза и все страхи и волнения куда-то исчезают. С тобой мне ничего не страшно.
translation added by ` ALGold en-ru
I’ve fallen for our late night talks when 1 a.m. arrives too quickly. I’ve fallen for our jokes that I’ll laugh at uncontrollably. I’ve fallen for how you make my day better, even if I wanted to cry one minute before.
you are not like the stars i’ve loved before. The stars i admired because of their burning hot passion and beautiful flicker. No, you burn cold. You scorch me, but when I look at my arm to see the damage, all i see are small crystals of ice.
Author’s comment
You are an enigma. You are fiery ice. You are just like me.
- 1.
Ты не похожа на те звёзды, что я любил раньше. Звезды, которые восхищали меня своей обжигающей страстью и красивым мерцанием. Нет, ты обжигаешь меня холодом. Ты опаляешь меня, но когда я смотрю на свои руки в поисках ожога, я вижу лишь маленькие ледяные кристаллы.
translation added by Светлана Шпакина
You always say that you want what’s best for me, but I just hope you know that you are what’s best for me.
- 1.
Ты всегда говоришь, что хочешь для меня самого лучшего, а я лишь надеюсь, что ты знаешь, что лучшее для меня - это ты.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
She dresses like summer and smells like spring,
but is cold as winter and collapses as autumn.
- 1.
Она одета как лето с ароматом весны,
Но холодна как зима и отцветает как осень.
translation added by Dana -Silver en-ru - 2.
Она одевается как лето и пахнет весной, но холодит как зима и гаснет словно осень.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
You are thunder and lighting cracking the sky.
- 1.
Ты - гром и молния, разрывающие небо.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
I love you to the moon and never back. When you laugh I’m lost in outer space. I’m tracing the orbital path of your smile, and getting lost in the universes in your eyes.
- 1.
Моя любовь к тебе столь велика, что похожа на бесконечный космический полёт. Когда ты смеёшься, для меня это похоже на невесомость в космосе. Я слежу за орбитальной тропинкой твоей улыбки и пропадаю во вселенной твоих глаз.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru