Ihre Lüge würde verdammt kurze Beine haben
- 1.
У их (Вашей) лжи были бы чертовски коротенькие (короткие) ножки.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
У её лжи были бы чертовски коротенькие (короткие) ножки.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
anwesend
эту книгу стоит прочитать
- 1.
Dieses Buch sollte gelesen werden.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
сердце остановилось
- 1.
The heart (has) stopped beating.
translation added by Aleh LaGold ru-en
mencap
reversative
- 1.
обратного действия
translation added by Елена Костко
They cannot tap the deepest reaches of man's spiritual life and so, incapable, of articulating anything of consequence, are at best a rudimentary art.
- 1.
Они не способны прочувствовать/выслушать глубинные просторы духовной жизни человека, а, следовательно, не обладая возможностью к прогнозированию каких-либо последствий, являются, по сути, в лучшем случае вымирающим/рудиментарным искусством.
translation added by Vladislav JeongGold en-ru
мне не нравится ходить на работу
- 1.
Mir gefällt nicht zur Arbeit zu gehen.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
ich mag nicht zur Arbeit gehen
translation added by Bia Ka - 3.
ich mag nicht auf die Arbeit gehen
translation added by Евгений Дулепинский
сладко спать
- 1.
to sleep sweetly
translation added by Vladislav JeongGold ru-en
end and aim
- 1.
Объект и цель.
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru