Диана Мироненкоasked for translation 8 лет назад
How to translate? (fr-ru)
la sauce ne prend pas
- 1.
Соус не густеет. Глагол prendre в этом предложении имеет значение "густеть".
translation added by V К
Диана Мироненкоasked for translation 9 лет назад
How to translate? (ru-en)
Диана Мироненкоasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)
famous pats
- 1.
знаменитые домашние питомцы
translation added by Somon Malikov
Диана Мироненкоasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)
clear integration
Example
In addition to the clear integration of translation into global economic practices as instanced by various forms of localization
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Диана Мироненкоasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)
vernacular cosmopolitanism
- 1.
свой, родной космополитизм
translation added by Fikrat Gadjiev
Диана Мироненкоasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)
service-intensive economies
Example
Two main contributory factors to increased migration are of course ageing populations in wealthier countries and the huge labour demands of service-intensive economies
- 1.
экономика, поощряющяя сферы услуг
translation added by Angel ST
Диана Мироненкоasked for translation 10 лет назад
How to translate? (ru-fr)
видеофорум
Example
Выставка предлагает три этапа: научно-фантастический фильм, видеофорум и интерактивная модель климатического развития.
Noun;
- 1.
Vidéoconference
translation added by PavelSil