Кристина Мураadded translation 6 years ago
translation (de-ru)
jemandem rutscht das Herz in die Hose
идиом. сердце ушло в пятки; сильно испугаться
Кристина Мураadded translation 6 years ago
translation (de-ru)
an den Nagel hängen
прекратить что-то; бросить (какое-то занятие); пер."повесить на гвоздь" (занятие, работу)
Example
Nach einem halben Jahr hat Marius seinen Job als Deutschlehrer gehängt.
Example translation
После пол года работы учителем немецкого языка Мариус решил бросить работу