быть на подхвате
- 1.
To be a gofer
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 2.
To be an errand boy
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 3.
To run errands
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
косит под беременную
- 1.
mows under the pregnant
translation added by Юлиана Тыовлвла
catwalk
- 1.
подиум
Catwalk is the correct term for a fashion runway
translation added by Yuri DDDBronze en-ru
stall (in weight loss = plateau)
- 1.
остановка (при потере веса = плато <на кривой>)
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
low-carb diet
- 1.
низкоуглеводная диета
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru
rival power
- 1.
конкурирующая держава
translation added by ` ALGold en-ru - 2.
конкурентная сила
translation added by Lucy Luveres
prediabetic
- 1.
(мед.) 1) человек, предрасположенный к диабету 2) предшествующий диабету
translation added by ` ALGold ru-en
display - Some items in the museum may not be on display (due to restoration etc.)
- 1.
Некоторые экспонаты в музее могут быть не выставлены (по причине реставрации и т. п.)
translation added by Даниил К.
dismiss
Author’s comment
dismiss -
Указания по аудиогиду...то есть не обратить внимание на, игнорировать то, что показано на экране аудиогида
- 1.
отклонить; игнорировать
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru
skin-to-skin contact (with reference to a newborn baby and mother). телесный контакт? Est' drugye varianty?
- 1.
Хочу исправить свою ошибку. neonate-новорожденный (меньше 4-х НЕДЕЛЬ от роду)
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru - 2.
непосредственный контакт e.g. Recent studies have shown that neonates thrive, when there is skin-to-skin contact.- Последние исследования показали, что новорожденный лучше развивается когда есть непосредственный контакт с кожей человека. neonate - новорожденный (меньше 4-х месяцев от роду)
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru