Альбина Абдурахманasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)
I knew I did from that first moment we met. It was… Not love at first sight exactly, but - familiarity. Like: oh, hello, it’s you. It’s going to be you
- 1.
Я знаю, я (делал что-то, о чем было сказано до этой фразы) с того самого момента, когда мы познакомились. Это было... нет, не любовь с первого взгляда, а близкое знакомство. Как "о, привет, это ты". Это будешь ты.
translation added by Alexander АkimovGold en-ru
Альбина Абдурахманasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)
it is no we going back to yesterday. Because i was s different person then
- 1.
видимо имеется в виду 'It is noW (when) I go (back) to yesterday'. Если так, то: "именно сейчас я возвращаюсь во вчерашний день, так как тогда я была другим человеком".
translation added by Alexander АkimovGold en-ru
Альбина Абдурахманasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)
track
- 1.
след, отпечаток
translation added by Darya Fedorakhina
Альбина Абдурахманasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)
What's wingsuit
- 1.
Что такое вингсьют?
wingsuit-->костюм-крыло
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru