about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Nazar Boguslavskiy

Nazar Boguslavskiyasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

At the end of a knuckle would be the best

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Nazar Boguslavskiyasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

этот трюк лучше тренировать на трамплине или на ровном склоне?

  1. 1.

    Is this stunt better to train on a ski jump or on a smooth slope?

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
Nazar Boguslavskiyasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

I believe that you should listen to your parents

  1. 1.

    Мне кажется, тебе стоит слушаться своих родителей

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
Nazar Boguslavskiyasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

когда я прочитал твое письмо и я понял суть проблемы

  1. 1.

    When I read your letter I realized the nature of the problem.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
Nazar Boguslavskiyasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

embarrass

  1. 1.

    запутывать делах); обременять (долгами); затруднять, стеснять; препятствовать; смущать, приводить в замешательство; усложнять

    translation added by ` AL
    Gold en-ru
  2. 2.

    ошеломить

    translation added by Андрей Игнатов
Nazar Boguslavskiyasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

what does the second paragraph imply about Carlos beliefs

  1. 1.

    какие убеждения Карлоса подразумеваются во втором параграфе?

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
  2. 2.

    какие убеждения приписываются Карлосу во втором абзаце

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
Nazar Boguslavskiyasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

stories are acted out

  1. 1.

    истории подвергнуты драматизации на сцене

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
  2. 2.

    Истории разыграны в лицах

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold en-ru
Nazar Boguslavskiyasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

to present the biography of Carlos Martinez

  1. 1.

    Представить (публике) биографию Карлоса Мартинеса

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold en-ru
  2. 2.

    представить биографию Карлоса Мартинеса

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
  3. 3.

    Сделать презентацию биографии Карлоса Мартинеса

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold en-ru
Nazar Boguslavskiyasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

Here are some facts about a new automatic plant in Kyiv. The new plant is truly an enterprise of tomorrow a factory where men and women are free from manual labour, where machines do all the hard work.

  1. 1.

    Известно несколько фактов о новом автоматизированном заводе в Киеве. Новый завод является настоящим заводом будущего - завод, где мужчины и женщины не занимаются ручным трудом, там вся тяжёлая работа выполняется машинами.

    translation added by Tatiana Osipova
    Gold en-ru
Nazar Boguslavskiyasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

american culture,however , cannot be really understood if we view it only in the light of European influence .

  1. 1.

    Однако американскую культуру невозможно понять, если рассматривать её только в контексте европейского влияния на неё.

    translation added by ` AL
    Gold en-ru
  2. 2.

    американскую культуру, однако, нельзя воспринимать только лишь в свете влияния Европы

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
Show more