about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

МА п

МА пasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-en)

I am afraid,that the day will come when technologies will outdo simple human communication.And the world will get the genetation of idiots.Проверьте,пожалуйста.

  1. 1.

    * * *

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
МА пasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-en)

Я боюсь,что обязательно наступит день,когда технологии превзойдут простое человеческое общение.И мир получит поколение идиотов.Помогите с переводом

  1. 1.

    “I fear the day that technology will surpass our human interaction. The world will have a generation of idiots.”

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
  2. 2.

    I'm afraid there’ll inevitably come a day/a day will come when technology will replace simple human verbal communication and the world will be inhabited by a generation of (blubbering) idiots/morons/halfwits.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
МА пasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

I would like very much to have some tea.I would like to have some tea very much.I would very much like to have some tea.

Author’s comment

Подскажите пожалуйста какой вариант правильный и почему

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
МА пasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

my father is by far the richest man

  1. 1.

    мой отец, несомненно, самый богатый человек

    translation added by Dana -
    Silver en-ru
МА пasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

the Yana Poplavskaya

Author’s comment

артикль с именем правильно ли это?

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
МА пasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

I would like to again thank everyone helped me.

Author’s comment

Is it correct?

  1. 1.

    I would like again to thank everyone who helped me.

    translation added by Alex Sos
    Bronze en-ru
МА пasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

oasis

Author’s comment

множественное так же будет?

  1. 1.

    мн.ч. oases

    translation added by Dana -
    Silver en-ru
МА пasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

Sam had left before Ann got there. or Sam left before Ann got there. Which sentence is more correct?

  1. 1.

    They're both correct. See below...

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
МА пasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

Всё,что нас не убивает,делает нас сильнее.

  1. 1.

    What doesn’t kill us makes us stronger.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
  2. 2.

    Anything that doesn’t kill us makes us stronger.

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold en-ru
  3. 3.

    Everything makes us stronger unless it kills us.

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold en-ru
1 translation more
МА пasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

Happy Birthday to you and your son! Health,wealth and happiness! Many returns of this day!

Author’s comment

correct,please

  1. 1.

    .

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
Show more