Игорь Людовasked for translation 7 лет назад
How to translate? (ru-en)
мне очешь понравился букенгенский дворец,он был как из сказки
- 1.
I loved Buckingham Palace - it's like something out of a fairy tale.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
I've loved the Buckingham Palace a lot, it's like from a fairy tale
translation added by Alexander АkimovGold ru-en
Игорь Людовasked for translation 7 лет назад
How to translate? (ru-en)
Приехав в лондон я не увидел гор и лесов
- 1.
When I arrived in London, I didn't see any mountains or forests.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
When I arrived in London, I didn't find there neither mountains nor forests.
translation added by Marina Lotsman - 3.
Having arrived in London I didn't mentioned forests and mountains
translation added by Spirit Wayward