Exidniyasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)
I can't hardly move
Author’s comment
❌ Nikita:
Привет, объясните пожалуйста разницу между so much pain I can hardly move, и I can't hardly move with all these creeper things
- 1.
Я даже не могу двигаться.
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru - 2.
похоже на двойное отрицание .типа-ain't nobody's business.встречающееся в просторечии
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Exidniyasked for translation 8 лет назад
How to translate? (ru-en)
Музыка/песни связанная с фильмом
- 1.
music or a song from a movie
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
sound clued with film
translation added by Shomin Tosh
Exidniyasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)
the New York papers got hold of the story
Author’s comment
если можете, укажите точное значение сочетания "got hold of"
- 1.
Нью-Йоркские газеты заполучили историю (может быть "ухватились за историю", в зависимости от контекста)
translation added by Holy MolyGold en-ru
Exidniyasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)
What have we got left to look forward to...
Author’s comment
Can someone help me?
- 1.
Что нам предстоит? Чего нам еще ждать?
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
Что у нас осталось, чтобы ждать с нетерпением...
translation added by Marina Happiness