Alex $answered 7 years ago
answer (ru-en)
чего ты не понимаешь?
что ты не можешь понять?
What don't you understand?
Translator's comment
По правилам вопроса вспомогательный глагол do выводится на первое место, затем идет местоимение
Alex $answered 7 years ago
answer (en-en)
let you down
Подвеcти тебя
Alex $answered 8 years ago
answer (en-ru)
i will expect you to make up your arreas in full next month. Otherwise i will be forced to initiate proceedings.
Я ожидаю что вы сполна погасите свою задолженность в следующем месяце. В противном случае я буду вынужден начать судопроизводство
Alex $answered 9 years ago
answer (ru-en)
ты знаешь биологию этого писателя?
Do you know the biology of this writer?