В чем смысл шутки? История на баварском диалекте, если честно, плохо поняла, где смеяться:
Der Herrgott sagt zum Bayernkönig: “Mein Sohn, wenn du nicht bald von deinen Sünden ablässt und ein besserer Mensch wirst, schicke ich dir eine lange Dürre!” “Schad”, meint der König, “a kloane Dicke waar ma liaber!”
Скажите, что принято дарить на праздники в Германии? Например, на дни рождения? Нужны ли цветы? меня пригласила знакомая немка, ей исполнится 23, голову сломала, а спросить некого…
Что можно показать и рассказать немцам, что было бы типичным для России, но удивительным для них? П.с. матрешку, балалайку и медведей не предлагать :-Р
Помогите с выражениями на немецком, где упоминается Бог, вот те, что я уже нашла: приветствие Grüß Gott
Нужно найти немецкие предложения, которые состоят преимущественно из омонимов. Например: Mit sieben Sieben sieben sieben Zwerge Mehl. Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. Какие еще знаете?
Помогите, пожалуйста, найти слова, заимствованные из немецкого языка и прижившиеся в русском! Как пример, словосочетание «На брудершафт» (Brüderschaft). Пишу небольшой реферат на эту тему, заранее благодарю!!!
А давайте рассказывать немецкие анекдоты? Можно и бородатые))
Начну пожалуй:)
"Ich glaube, im Bier sind weibliche Hormone?"
"Wie kommst denn da drauf?"
"Ganz einfach: Immer wenn ich zuviel davon trinke, kann ich nicht mehr Auto fahren."
Warum können ältere Frauen schlechter einparken als jüngere?
- Im Alter lässt das Gehör nach...
Давайте находить длинные немецкие слова?!