about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Valentyna VS

Valentyna VSasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)

Тема моей кандидатской диссертации - хроническая ишемия головного мозга у пациентов с сахарным диабетом.

  1. 1.

    My PhD thesis is/was on the chronic brain ischemia of patients with (/, suffering from) diabetеs

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Valentyna VSasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

Рядом с мамой, даже самый сильный шторм утихает.

  1. 1.

    Even the strongest storm calms down near my mother.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
Valentyna VSasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

Таким осложнениям этого заболевания, как данные два вида уделяется мало времени.

  1. 1.

    Both these complications of this ailment are rarely taken notice of.

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en
  2. 2.

    Too little time is spent on the complications of this disease, such as these two types

    translation added by Dmitry Shirokov
    Bronze ru-en
Valentyna VSasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

Это могло бы произойти, будь ты здесь.

  1. 1.

    1. It could have happened, if you had been here (but actually, you didn't come, so it didn't happen); 2. It could happen, if you were here (it could actually happen in the future, once you are here, but we don't actually believe you will possibly come to be here)

    translation added by Vladislav Jeong
    Gold ru-en
  2. 2.

    it could have happened if you were here.

    translation added by Elena Abashkina
    Bronze ru-en
Valentyna VSasked for translation 9 years ago
How to translate? (ru-en)

Крылья появляются во время полета.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Valentyna VSasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)

Крылья появляются во время полета.

  1. 1.

    Wings grow during the flight

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru