Каждый день - это не детская борьба за жизнь без БОЛИ и страданий. Что чувствует ребёнок, или о чем он думает, когда смотрит в зеркало и видит свою лысенькую голову
- 1.
Every day is a not-for-child struggle for life-without-pain-and-sufferings. What does the child feel or what does he think about when he looks in the mirror and sees his bald head?
translation added by ` ALGold ru-en
Мы готовы идти и просить ВСЕХ о помощи. Это не просто... Очень... Но выхода нет...
В наше информационное время у деток появился шанс на здоровое будущее
Каждый день - это не детская борьба за жизнь без БОЛИ и страданий. Что чувствует ребёнок, или о чем он думает, когда смотрит в зеркало и видит свою лысенькую голову
Viktoria:
Что чувствует ребёнок, когда его постоянно водят к больницу, к людям в белых халатах?
Когда постоянно обрабатывают катетер, берут анализы, протыкая множество раз детские руки и пальчики в поисках вены?
Каждый день - это не детская борьба за жизнь без БОЛИ и страданий. Что чувствует ребёно
- 1.
Viktoria: What does a child feel when he is constantly taken to a hospital, to people in white coats? When the catheter is constantly treated, tests are taken with multiple piercing children's hands and fingers, in search of a vein? Every day's a not-for-children struggle=>
translation added by ` ALGold ru-en
you can scare me into changing everything
- 1.
Ты можешь напугать меня так, что я поменяю всё.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
я в математике полный ноль
- 1.
I'm no good at math.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
I'm completely ignorant in mathematics
translation added by Светлана Белова
из неё выйдет отличная мать
- 1.
she's going to make a great mom
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
She'll make a perfect mother
translation added by Светлана Белова - 3.
She's going to be an excelent mother.
translation added by ` ALGold ru-en
put her to the test
- 1.
подвергните её испытанию
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
его хрен убьёшь,так что забейте
- 1.
There's no fucking killing him, so give it up.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
You can't f**king kill him, so give it up.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 3.
He's too damn tough to be killed, so bail on it
translation added by Jane LeshGold ru-en