Татьяна Петроваasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)
you are working your tail off
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Татьяна Петроваasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)
Татьяна Петроваasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)
is due
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Татьяна Петроваasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)
give credit where credit is due
- 1.
воздать должное
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Татьяна Петроваasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)
i kind of had a rough
- 1.
у меня как бы была/был/было 1) а) неровность (местности) б) неровное поле (в гольфе) 2) а) незаконченность, неотделанность, незавершённость б) черновик, черновой набросок 3) неприятная сторона (чего-л.); трудность, неприятность 4) буян, грубиян; головорез, хулиган; скандалист 5) шип....
translation added by Alexander АkimovGold en-ru
Татьяна Петроваasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)
sharp cookie
- 1.
сообразительный, не дурак
translation added by Zotova Olga
Татьяна Петроваasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)
the best thing since slided bread
- 1.
* * *
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru