Are you a university graduate who doesn't enjoy the thought of being behind a desk from 9 to 5, answering the phone and making coffee?
- 1.
Являетесь ли вы выпускником университета, который не в восторге от идеи стоять за рабочей стойкой с 9 до 5, при этом отвечать на телефоные звонки и готовить кофе?
translation added by Vladislav JeongGold en-ru
Torrington is a very ordinary town in North Devon, famous for its fine glassworks but otherwise not particularly attractive to tourists, who simply pass through it on their way to the coast. There was not much accommodation and there were not very many things in the town centre for people to do.
- 1.
Торрингтон самый заурядный город в Северном Девоншире, известный своими превосходными изделиями из стекла, но в остальном не особенно привлекательный для туристов, которые просто проезжают его по пути на побережье. (См. продолжение)
translation added by Vladimir Shevchenko - 2.
Мест где можно было бы разместиться было не много, да и в центре города особенно делать было нечего.
translation added by Vladimir Shevchenko
Please help to translate I arrived as the sun was setting, coming over a glorious plain with a prospect not of dreaming spires but of dreaming onion domes, Suzdal being one of the so-called "Golden Ping" religious centres of old Russia.
- 1.
Пожалуйста, помогите перевести. Я прибыл, как солнце заходило, проходя над великолепной равниной с перспективой не мечтающих шпилей, но мечтающих куполов, Суздаль является одним из так называемых "Золотых звонов" религиозных центров старой России.
translation added by Наталья Нати
"Having a lovely time. Wish you were here." I am away from Samotechny Lane, sending this postcard from Suzdal.
- 1.
Прекрасно провожу время. Как жаль, что тебя нет здесь. Я далеко от Samotechny Lane, посылаю эту открытку из Суздаля.
translation added by Маргарита Т.Gold en-ru
Having a lovely time
- 1.
отлично проведя время
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru