Olesya Malakhovskayasolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
blade runner vibes
- 1.
атмосфера Бегущего по лезвию
Tradução adicionada por Руслан ЗаславскийOuro en-ru
Olesya Malakhovskayasolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
Olesya Malakhovskayasolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (ru-en)
не обижайся пожалуйста
- 1.
Take no offence, please.
Tradução adicionada por Tatiana MelihovaOuro ru-en - 2.
Don't be offended, please
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en - 3.
I don't want to be offensive
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en
Olesya Malakhovskayasolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
All this doesn’t add up
- 1.
Все это не складывается
Tradução adicionada por Александр ШматькоBronze en-ru
Olesya Malakhovskayasolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
for cheering up I want to buy some coffy
- 1.
Чтобы взбодриться, я хочу взять (купить) кофе.
Tradução adicionada por ` ALOuro en-ru
Olesya Malakhovskayasolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (en-ru)
the very first time
- 1.
В самый первый раз
Tradução adicionada por Sergei Bakharev - 2.
очень первое время
Tradução adicionada por —
Olesya Malakhovskayasolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (en-ru)
my own seal
- 1.
моя личная печать
Tradução adicionada por Sergey KudinovBronze en-ru - 2.
мой личный котик
Tradução adicionada por Жора Шмульц
Olesya Malakhovskayasolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (en-ru)
you will end up hurting yourself more than the people you hate
- 1.
В результате ты больше причинишь боли себе, чем тем людям, которых ты ненавидишь (или "больше обидишь себя, чем тех людей, ..").
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru