the teachers don't seem to mind
- 1.
Учителя, похоже, не возражают.
translation added by ` ALGold en-ru
an only child
- 1.
единственный ребенок
translation added by L ГBronze en-ru
может быть он был бы открыт
- 1.
it may have been open
translation added by Tatiana MelihovaGold en-ru
it might escape the hideousness of sin, but the hideousness of age was in store for it
- 1.
Оно, может, и избежало бы гнусного греха, но безобразная старость все равно ожидала его
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
the hideousness of age was in store for it
- 1.
Безобразная старость ожидала его (ее)
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
which words or ideas do the relative pronouns refer to
- 1.
Какими словами обозначаются и что выражают относительные местоимения?
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
store away any objects
- 1.
от-/положить на хранение любые предметы
translation added by Sergei Shir
on the day she was supposed to get married
- 1.
в тот день, на который была назначена ее свадьба
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
я не сделал это
- 1.
I didn't do that.
translation added by Mike UfaGold ru-en
You are up to no good
- 1.
Ты затеваешь недоброе
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru