durchzuhalten
- 1.
продержаться
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Versuche ehrlich zu dir zu sein und finde heraus, wer dir gut tut und wer nicht.
- 1.
Попытайся быть честным с самим собой и пойми (=установи, найди, почувствуй), с кем тебе хорошо, а с кем нет
translation added by Irena OGold de-ru - 2.
Попытайся быть честным с собой и выясни, кто желает тебе дорбра (относится к тебе с добром), а кто нет.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Stehe da drüber
- 1.
я выше этого
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Obwohl du dich nicht so sehr von „fremden Leuten“ (wie Frau XY) herunterziehen lässt, wird es dir trotzdem nahe gehen und dich ärgern oder sogar traurig machen.
- 1.
Хотя ты и не очень поддаёшься влиянию "чужих людей" (как фрау XY ), тем не менее ты будешь принимать это близко к сердцу, тебя это будет сердить и даже печалить (=вызывать у тебя чувство печали)
translation added by Irena OGold de-ru
Es ist egal, ob Frau XY ihren Job gerne macht, solange du einen Job hast, der dir Spaß macht.
- 1.
Тот факт, нравится ли фрау XY ее работа, не имеет значения до тех пор, пока у тебя есть любимая работа
translation added by Irena OGold de-ru - 2.
Тот факт, нравится ли фрау XY ее работа, не имеет значения до тех пор, пока у тебя есть работа, которая доставляет тебе удовольствие (= которую ты делаешь с удовольствием)
translation added by Irena OGold de-ru - 3.
Без разницы, любит ли некая женщина (икс) свою работу, пока у тебя есть такая работа, которая доставляет тебе удовольствие.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Werte zu definieren und Werte zu finden, ist schwierig, doch dazu später mehr
- 1.
Дать определение ценностям и их обрести сложно, но об этом подробнее позже.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Doch wirklich Dinge sind Werte auch nicht.
- 1.
Но действительно реальными ценности также не являются.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Drittens sind Schultische so ziemlich das unhygienischste was man sich vorstellen kann - wird so gut wie nie gewischt/desinfiziert, jeder packt mit seinen ungewaschenen Fingern drauf rum, oft werden die Stühle darauf abgestellt, Leute stehen mit Schuhen darauf usw.
- 1.
В-третьих, школьные столы (=парты) почти самое негигиеничное, что только можно себе представить -их практически никогда не моют/не дезинфецируют, каждый лапает (=хватается) немытыми руками, часто на них ставят стулья, забираются (=встают) на них в обуви итд.
translation added by Irena OGold de-ru
Erstens ist es nicht höflich und angemessen, wenn man mit vollen Backen da sitzt und rumkaut und sich mehr für den Belag als für den Unterrichtsinhalt interessiert.
- 1.
Во-первых, невежливо и неприлично сидеть с полным ртом, жевать и больше интересоваться содержимым бутерброда, чем содержанием урока.
translation added by Irena OGold de-ru
Meiner Meinung nach wechseln sich die persönlichen Prioritäten mit der Zeit,