1.Given that the company does not give time off, the company uses flexible work arrangements.
2.The company does not use flexible work arrangements given that the company does give time off.
3.The company does not use flexible work arrangements or the company does not give time off.
- 1.
1. При условии, что компания не даёт выходной, компания использует гибкий рабочий график.
2. Компания не использует гибкий рабочий график, при условии, что она (компания) даёт выходной.
3.Компания не использует гибкий рабочий график или компания не даёт выходной.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
we don't seem to be in complete agreement
- 1.
непохоже, что мы достигли полное согласие
translation added by grumblerGold en-ru - 2.
По-видимому, у нас нет полного согласия.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
i second that
- 1.
я (тоже) это поддерживаю, с этим согласен
translation added by grumblerGold en-ru
i'd go along with that
- 1.
Пожалуй, я с этим соглашусь.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
sure, that is one way of looking at it
- 1.
Конечно, с одной стороны, это так
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
i have to side with you on this one
- 1.
Я должен принять Вашу сторону по этому вопросу
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 2.
в этом вопросе я должен с вами согласиться
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Как правильно:
Which idea you prefer?
Или which idea do you prefer?
при всем своем желании
- 1.
beim besten Willen
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
на потолке
- 1.
an der Decke
translation added by Yuri DDDBronze ru-de
школа с углубленным изучением немецкого языка
- 1.
die Schule mit erweitertem Deutschunterricht
translation added by Ein SucherGold ru-de