Talvez você nunca tenha ouvido falar sobre o Argentinossauro, mas já deve imaginar onde ele viveu, não é mesmo? Um dos maiores fósseis encontrados até hoje foi o deste dinossauro, que tinha cerca de 17 metros de altura, 40 metros de comprimento e, obviamente, vivia na região que hoje costumamos chamar de Argentina.
Os churrasco na Índia não são nada parecido com os nossos. Lá, a vaca é considerada um animal sagrado e, por isso, é venerada e muito protegida pelos indianos.
Os havaianos são famosos por sua hospitalidade e cordialidade, a maior prova disso é a palavra “aloha” que, apesar de atualmente ser utilizada como cumprimento e para se despedir, foi inventada com a principal finalidade de demonstrar afeto.
Você já deve ter ouvido a expressão “abracadabra” em algum desenho ou filme de magia, mas já parou para pensar no que ela significa? Não se sabe ao certo qual é a sua origem, mas as teorias mais prováveis indicam que ela veio do Aramaico ou Hebraico e significa “Eu crio enquanto falo”. Agora tudo faz sentido!
Caso escute algum italiano dizer para se sentar, é bom pensar bem antes de sair correndo para encontrar uma cadeira. Na Itália, é muito comum se dizer “Senta, signore..” para chamar a atenção de alguém que não está te ouvindo. Portanto, caso escute a expressão, poupe energia e não se desespere caso não exista uma cadeira por perto, tudo o que precisa fazer é prestar atenção no que estão te falando.
No inglês, é muito comum vermos palavras com diferentes definições, que deixam aos ouvintes a difícil tarefa de interpretá-las da maneira correta. Entre elas, destaca-se a palavra “SET”, que, apesar de pequena, possui mais de 450 definições. Como dizem por aí, menos é mais!
Você sabia que, no árabe, a escrita é feita da direita para a esquerda? Esse sistema se chama Abjad e as palavras são escritas apenas com consoantes, deixando ao leitor a missão de complementá-las com as vogais corretas. Isso causaria muita confusão por aqui, não é mesmo?
Não seria bom se todos no mundo se entendessem?
O médico polonês Lázaro Zamenhof também pensou assim quando teve a brilhante ideia de criar um idioma que pudesse ser falado por todos. O Esperanto é uma língua internacional e neutra, não pertencente a nenhuma nação e com o objetivo de servir como uma segunda língua para todos os países.
Se ouvir algum francês dizer que algo não é terrível ou “c’est pas terrible.”, é bom se preocupar. Apesar de essa ser uma expressão muito reconfortante de se ouvir no Brasil, na França, o “pas”, equivalente ao nosso “não”, tem a função de enfatizar o lado negativo, portanto, é melhor se preparar, pois a expressão significa que algo realmente é ruim!
Precisa exercitar a língua? Que tal um exercício em francês?
“Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient six cent six cyprès” é um trava-línguas muito comum entre os franceses. Sua tradução em português é tão difícil quanto o original e significa “Se seis serras serram seis ciprestes, seiscentas e seis serras serram seiscentos e seis ciprestes”. Este pode ser um ótimo exercício para quem quer aquecer os músculos e aprender a falar o idioma. Vamos praticar?