Существует, еще как существует. Попробуйте угадать правильный перевод, чтобы узнать два оставшихся до победы шага!
Такого предложения не существует
Бабушка жарит гусей – готовь ложку к обеду
Если бабушка жарит гусей, то готовить к обеду надо точно не ложку, а хотя бы вилку. Этот перевод неверный! Попробуйте выбрать другой вариант, чтобы победить!
Городить ерунду
Городить ерунду не надо. И говорить – тоже. Это неверный вариант перевода. Попробуйте выбрать правильный, чтобы узнать, как выиграть призы!
Бедность – не порок
и это факт! Но перевод фразы совсем другой. Хотите узнать, какие два шага нужно сделать к победе? Попробуйте выбрать правильный вариант перевода фразы!
Как с гуся вода
Есть такое выражение, но на английском звучит оно по-другому. Попробуйте угадать правильный вариант перевода еще раз!
Старая женщина глупости говорит
Да, говорят старушки глупости, мудрости тоже говорят. А еще дают советы, с первого взгляда могут понять наркоман ты или порядочный человек. В общем, старушки старушками, а перевод фразы неверный. Попробуйте еще раз!
Старушка ощипывает гусей
Ага, а еще куриц, уток и индюшат! Да только перевод фразы совсем другой! Чтобы узнать следующие шаги к победе, попробуйте выбрать правильный вариант еще раз!
Идет снег
The old woman is picking her geese! Это правильный перевод! До приза осталось всего 2 шага! Шаг №2 Лайкните этот пост, оставьте ссылку на портал и правильный ответ к заданию на своей странице Вконтакте. Шаг №3 Дайте ссылку на свою персональную страницу Вконтакте в комментариях к конкурсному посту на iChip!