about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Alexander Luboshenko

Knows English Russian.Studies English.
Alexander Luboshenkoasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

You'd be a simpleton, indeed, if you let your fancy for Wickham lead you to slight a man of ten times his consequence.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Alexander Luboshenkoasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

If I could nail any celebrity

  1. 1.

    если бы я мог поиметь любую знаменитость

    translation added by Blob ★
    Bronze en-ru
Alexander Luboshenkoasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

lose his temper

  1. 1.

    он выходит из себя

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
  2. 2.

    потерять контроль

    translation added by Mariya Unknown
Alexander Luboshenkoasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)

Get it out of your system

Example

It's not a bad idea to travel before getting a job - that way you get it out of your system.

  1. 1.

    Вырваться из заведенного круга

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
Alexander Luboshenkoasked for translation 9 years ago
How to translate? (ru-en)

соломка или трубочка для питья

  1. 1.

    A cocktail/drinking straw

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
Alexander Luboshenkoasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)

undershepherd

Example

The human undershepherds to whom they entrust the care of the congregations are not.

Noun;
#Religion and spirituality

  1. 1.

    Пастырь (земной в отличие от Небесного)

    #Religion and spirituality
    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
  2. 2.

    помощник пастуха/младший пастух

    #Religion and spirituality
    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
Alexander Luboshenkoasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)

to be back on track

Example

We're back on track now

  1. 1.

    мы опять в деле. вернуться к прежнему графику. (итд зависит от контекста)

    translation added by Roman Filonenko
Alexander Luboshenkoasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)

Demanding schedule

  1. 1.

    сложное расписание

    translation added by Влад Газин