about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Мариа Валверде

01/30/1994
Knows Russian English.Studies English French.
Мариа Валвердеasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

food security

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Мариа Валвердеasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

Busking in Covent Garden is regulated, and performers are auditioned for entertainment value - to ensure that their acts are not dangerous, offensive, or a nuisance. Elsewhere they don't get the same welcome.

  1. 1.

    Выступления уличных артистов в Ковент Гарден регулируются, а сами артисты проходят прослушивания на предмет того, что их номера безопасны, не оскорбительны и не вызывают неприязни. Только здесь их встречает публика так радушно.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
Мариа Валвердеasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

That's why the difference between buskers and beggars should be defined in law. Buskers should all carry an ID card with details of their tax code and National Insurance number.

  1. 1.

    Вот почему разница между уличными музыкантами и попрошайками должна быть определена законом. Уличные музыканты должны иметь при себе идентификационную карту, где содержится информация об их коде налогоплательщика и номер государственного страхового полиса

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
Мариа Валвердеasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

stress-related illness

  1. 1.

    заболевание, связанное со стрессом

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
Мариа Валвердеasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

to seal off

  1. 1.

    запечатывать, опечатывать, перекрывать доступ

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
Мариа Валвердеasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

to devise ecologically sound replacement

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Мариа Валвердеasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

to meet regulations

  1. 1.

    Соблюдать правила, положения

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
Мариа Валвердеasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

to be manned by smb

  1. 1.

    быть укомплектованным таким(и)-то(о личном составе)

    #Military
    translation added by S Widon
Мариа Валвердеasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

to deplete natural resources

  1. 1.

    исчерпать природные ресурсы

    translation added by Igor Yurchenko
    Gold en-ru
Мариа Валвердеasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

to be fueled with

  1. 1.

    быть заправленным ......(чем-либо)

    #Automotive
    translation added by S Widon
Show more