
food security

Busking in Covent Garden is regulated, and performers are auditioned for entertainment value - to ensure that their acts are not dangerous, offensive, or a nuisance. Elsewhere they don't get the same welcome.
- 1.
Выступления уличных артистов в Ковент Гарден регулируются, а сами артисты проходят прослушивания на предмет того, что их номера безопасны, не оскорбительны и не вызывают неприязни. Только здесь их встречает публика так радушно.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru

That's why the difference between buskers and beggars should be defined in law. Buskers should all carry an ID card with details of their tax code and National Insurance number.
- 1.
Вот почему разница между уличными музыкантами и попрошайками должна быть определена законом. Уличные музыканты должны иметь при себе идентификационную карту, где содержится информация об их коде налогоплательщика и номер государственного страхового полиса
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru

stress-related illness
- 1.
заболевание, связанное со стрессом
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru

to seal off
- 1.
запечатывать, опечатывать, перекрывать доступ
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru

to devise ecologically sound replacement

to meet regulations
- 1.
Соблюдать правила, положения
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru

to be manned by smb
- 1.

to deplete natural resources
- 1.
исчерпать природные ресурсы
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru

to be fueled with
- 1.