Fridaadded translation a year ago
translation (de-ru)
die Nase voll haben
1) (von jmdm., etw. die Nase (gestrichen) voll haben) разг. быть сытым по горло кем-л., чем-л.
2) надоесть
Example
1) Ich habe die Nase voll von der ständigen Werbung im Fernsehen.
2) Es wurde in einem Debattenbeitrag gesagt, und zwar von Herrn Blak, daß die Bürgerinnen und Bürger die Nase voll haben von Betrug.
Example translation
1) Мне надоела постоянная реклама по ТВ.
2) В одной из дискуссионных статей г-на Блака говорилось, что граждане сыты по горло мошенничеством.