подскажите, пожалуйста, как правильно будет на английском "шапка с помпоном" pompon hat or pompom hat. Thanx
- 1.
tuque, bobble hat
translation added by ramix ramix - 2.
hat/cap with a pom pom
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru - 3.
bobble (/pom pom) hat
translation added by grumblerGold en-ru
реферат на тему: ......
- 1.
an essay on........
translation added by Талгат МырзахановGold ru-en
while Lake Windermere is stunning, the town is visited by many tourists.
- 1.
Пока (виды) озера Уиндермир ошеломляют, город посещает большое количество туристов.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru
walrus punch
она редко опаздывает
- 1.
She is seldom late.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 2.
She is rarely late
translation added by Вадим Марцун - 3.
She is hardly ever late
translation added by Вадим Марцун
self-mockery
- 1.
самоирония, надсмешка над собой
translation added by Yana Marchenko
mumming
- 1.
участие в пантомиме
translation added by Алена Машихина
turvy
- 1.
"штормит"
translation added by Alexander MachtakovBronze en-ru - 2.
сленговое словечко от "topsy-turvy" - типа "шиворот навыворот" употребляют иногда, перебрав спиртное, это когда ложишься на кровать, а она как бы переворачивается))
translation added by Alexander MachtakovBronze en-ru
turfy
- 1.
влиятельный
translation added by Dmitry Kharitonov
greengrosser's shop
- 1.
фруктово-овощной магазин
translation added by Anna Antimonova - 2.
Овощной магазин
translation added by Charite 73