Angabe des Staates
- 1.
указание государства / страны
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Военный губернатор
- 1.
(der) Kriegsgouverneur
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Das clipmarkierte Areale dem Tumorbild nach neoadjuvanter Therapie entsprechend mit resorbtiven Entzundungszeichen, schaumzelligen, Blutungsresiduen.
Das Parenchemstück ist faden- und Drahtmarkiert
Оказание хирургической помощи
- 1.
chirurgische Hilfeleistung
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Взаимосвязь этнических стереотипов с представлениями о поведении в переговорном процессе
- 1.
The correlation of ethnic stereotypes and perceived behavior patterns within the negotiation process.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
The interrelation of ethnic stereotypes and views of behavioural patterns in the process of negotiations
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Справка
Настоящая справка выдана в том, что ФИО действительно посещает с 8 сентября 2019 года учебный центр по направлению “немецкий язык ”. С нашей стороны гарантируем качественную подготовку по вышеуказанному направлению.
Справка выдана по месту требования.
- 1.
Bescheinigung
Es wird hiermit bescheinigt, dass Herr / Frau (Nachname) seit dem 8. September 2019 das Lernzentrum mit der Fachrichtung "Deutsche Sprache" besucht. (...)
Diese Bescheinigung wurde zur Vorlage bei der zuständigen Stelle ausgestellt.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
визовая поддержка
- 1.
(die) Unterstützung in Sachen Visum
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
visa support
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-de
двухсторонее соглашение
- 1.
bilaterales Abkommen
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
bilateral agreement
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-de
двухсторонний безвизовый режим 10 странами
- 1.
bilaterales Abkommen mit 10 Ländern für visumfreies Reisen
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
mutual visa-free travel agreements with 10 countries
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-de