to the naive reader (me), however, you couldn't make out what the article was about
- 1.
наивному читателю (мне), однако Вы не смогли понять, о чем была статья
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
One useful thing about beginnings is making it clear what you are going to do and then signposting it through the article.
we should also find a short credit of advantage to our trading capacity
i went to a church function and had a blast
- 1.
Я был на церковном вечере и отлично провёл время.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
i did a lot of crisis planning
- 1.
Я много работал в сфере антикризисного планирования.
translation added by Tatiana MelihovaGold en-ru
planning and counseling business
- 1.
бизнес по планированию и сонсультированию
translation added by grumblerGold en-ru
the truth is I saw it coming
- 1.
по правде говоря, я это предвидел
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru - 2.
правда в том, что я видел, как это приближалось
translation added by ` ALGold en-ru
a truck had been lifted off the top of me
- 1.
как будто с меня сняли 10-тонный грузовик
translation added by grumblerGold en-ru
writer speaks out over closures in appearance at threatened library
Waterstone's new owner has parachuted in the man behind Daunt Books to run it. Can he bring a much-needed independent outlook to the ailing bookshop giant?
- 1.
Новый владелец Уотерстоуна распорядился поставить этого человека управляющим Daunt Books. Но сможет ли этот человек предложить столь необходимое независимое и новое видение кризисной ситуации, в которой находится этот гигантский книжный магазин?
translation added by ` ALGold en-ru