by a landslide
с большим отрывом, убедительная (победа)
Example
President Vladimir Putin turned Russia' parliamentary election into a referendum on himself - and won by a landslide.
Number one, by a landslide, Jeanette.
Example translation
Президент Владимир Путин превратил парламентские выборы в России в референдум о продолжении своего правления и одержал полную победу.
И с огромным отрывом лидирует Джанетт.
cheat off
списывать, считывать
Example
I am smart enough for people to cheat off of.
Well, technically I let somebody cheat off of me, but that's still cheating.
You don't get to cheat off my mind.
Example translation
Я достаточно умная, чтобы у меня списывали.
Вообще то, я просто дала кое-кому ответы, но это все равно жульничество.
Ты не будешь читать мои мысли.
mooch off
иждевенствовать, жить за счет другого
Example
I'm not about to mooch off my own son.
You even mooch off the dead.
Example translation
Я не собираюсь жить за счет сына.
Ты паразитируешь даже на мертвых.
take by storm
покорить, взять штурмом
Example
With my technology and your artist's vision, we could take the world by storm.
With Harlan's money and my taste, we're going to take the art world by storm
Example translation
С моими технологиями и вашим творческим видением мы весь мир перевернём.
"С деньгами Харлана и моим вкусом, мы возьмем мир искусства штурмом"
Hit the deck
шлёпнуться на землю; броситься на землю, залечь (под огнём)
амер. встать с постели
zap
ударить током
Example
The guy got zapped with 200 amps - that's enough to kill a horse.
We think she got zapped by a generator.
Example translation
Парня ударило в 200 ампер - достаточно, чтобы убить лошадь.
Мы думаем её ударило током от генератора.
throw hat in the ring
вступать в борьбу, взяться за работу
Example
I figured I may throw my hat in the ring.
Sid... when they asked me to throw my hat in the ring for this job, I had exactly the same reaction that you're having right now.
Example translation
Я полагал, что смогу заявить о своем намерении участвовать в гонке.
Сид... когда меня попросили взяться за эту работу, то у меня была такая же реакция, как и у вас сейчас.
fret over
волноваться, сетовать, беспокоиться
Example
You shouldn't fret over Ethan rebelling against his programmer.
Example translation
Ты не должен беспокоиться из-за того, что Итан восстает против своего программиста.
to take use of
пользоваться, использовать
Example
Hotel guests can take use of bowling, billiards and darts.
Example translation
В летнее время гости ресторана могут посидеть на террасе с навесом.
to get the sack
получить увольнение, потерять работу
Example
Well, I'll get the sack if anyone sees this!
Example translation
Что ж, меня тоже уволят, если кто нибудь это увидит!