about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Konstantin Yankovsky

Konstantin Yankovskyasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

Life would be tolerable but for its amusements.

Author’s comment

цитата Бернарда Шоу

  1. 1.

    Жизнь была бы терпимой, если бы не развлечения.

    Жизнь была бы терпимой, если бы не наличие в ней развлечений.

    translation added by Mariia M.
    Silver en-ru
Konstantin Yankovskyasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)

on the expense

Example

You on the expense, Bob?

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Konstantin Yankovskyasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)

I got you the first batch when I said, and I was ahead on the dozen.

  1. 1.

    Я поставил тебе первую партию, когда и обещал, а еще десять поставил на неделю раньше срока.

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
  2. 2.

    Я доставил(а) вам/тебе первую партию как и сказал(а), и опередил дюжину

    translation added by Natalia C
    Bronze en-ru
Konstantin Yankovskyasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)

He's about this high in the bunch but he gets around more than any man l've ever seen.

Author’s comment

Речь идёт о члене ОПГ.

  1. 1.

    У него полно денег, но он всё равно суетится больше всех, кого я знаю.

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
  2. 2.

    Он примерно такой планки (или такого роста) в группе, но ему достается больше чем кому-либо кого я видел

    translation added by Natalia C
    Bronze en-ru
Konstantin Yankovskyasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)

a free minute

Example

You can look at them whenever you a free minute.

Author’s comment

Нет ли опечатки в тексте? Нужен ли здесь глагол to have перед a free minute?

  1. 1.

    whenever you have a free minute

  2. 2.

    свободная минута