Анастасия Целищеваasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-de)
как перевести фамилию Целищева?
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Анастасия Целищеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)
Wissenforum Backwaren
- 1.
Научный форум "Хлебобулочные изделия (=Выпечка)"
translation added by Irena OGold de-ru
Анастасия Целищеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)
Fremdbezatz
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Анастасия Целищеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)
Ländersache
- 1.
это зависит от страны; дело страны
translation added by Mariia M.Bronze de-ru
Анастасия Целищеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)
da häufig einzelne glutenhaltige Anhaftungen eine Kontamination verursachen können
- 1.
1. так как часто отдельные глютен-содержащие соединения могут явиться причиной заражения/загрязнения
2. так как часто отдельные глютен-содержащие соединения могут вызвать заражение/загрязнение
translation added by Irena OGold de-ru
Анастасия Целищеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)
da häufig einzelne glutenhaltige Anhaftungen
- 1.
1.так как часто отдельные (=одиночные) глютен-соедржащие соединения (=адгезии)
2. здесь часто отдельные (=одиночные) глютен-соедржащие соединения (=адгезии)
translation added by Irena OGold de-ru
Анастасия Целищеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)
articles in Serials
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase