Дина Василевичasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
kriegen
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Дина Василевичasked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)
Er sieht bekümmert in die Welt, weil es nun doch gleich einen Kummer geben wird.
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Дина Василевичasked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)
Mr. Chaplin ist so:
Die Gegend betritt ein Mann mit einem Hütchen, einem Stöckchen, einem Schnurrbärtchen.
- 1.
Мистер Чаплин таков: появляется человек в котелке, с тросточкой, (с) усиками.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Дина Василевичasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)
et cetera
- 1.
и так далее (лат.)
translation added by Виктория Захарова
Дина Василевичasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)
Winzling
- 1.
карлик, коротышка, крошечное / очень маленькое существо, лилипут
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru