Nikolina Bolkhovskayaasked for translation 5 anos atrás
How to translate? (ru-de)
Когда мне не остаётся более ничего, как предаваться тягостным раздумьям, мне начинает казаться, что я люблю Вас
- 1.
Wenn mir nichts anderes bleibt, als mich den bedrückenden Gedanken hinzugeben, dann fange ich an zu glauben, dass ich Sie liebe.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Nikolina Bolkhovskayaasked for translation 5 anos atrás
How to translate? (ru-en)
Во имя отца и сына и святого духа
- 1.
In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit
translation added by Svetlana 🌼Bronze ru-en
Nikolina Bolkhovskayaasked for translation 5 anos atrás
How to translate? (en-ru)
hounded
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Nikolina Bolkhovskayaasked for translation 5 anos atrás
How to translate? (en-fr)
Isn't it lovely - all alone
- 1.
n'est-il pas bien - d'être seul(e)?
translation added by Elena Bogomolova
Nikolina Bolkhovskayaasked for translation 5 anos atrás
How to translate? (en-fr)
Everyday that I do not touch, taste you, feel you, will be a day of death and morning
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Nikolina Bolkhovskayaasked for translation 5 anos atrás
How to translate? (en-fr)
Everyday when I don't touch you, taste you, feel you, will be a day of death and mourning
- 1.
кожного дня, коли я не доторкаюсь до тебе, не смакую тебе, не відчуваю тебе - це день смерті і скорботи...
translation added by Маркіян Либа