about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ольга Мартынова

Sabe ruso.Estudia inglés francés.
Ольга Мартыноваsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-fr)

телепрограмма

El comentario del autor

Хочу в интернете посмотреть программу для французских каналов. Что вбить в поиск?

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Ольга Мартыноваsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (fr-ru)

De longues années passèrent encore pendant lesquelles les Gaulois vécurent sans soucis

El comentario del autor

из книги по истории франции

  1. 1.

    Еще прошло немало лет, в течение которых галлы благоденствовали.

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Plata fr-ru
Ольга Мартыноваsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (fr-ru)

Mais les Gaulois devaient être plus tard vaincus par les Romains, qui ....

El comentario del autor

после многоточия часть текста мне понятна, и думаю на смысл не очень влияет. из книги про историю франции

  1. 1.

    Но галлы должны быть позднее побеждены римлянами, которые...

    Traducción agregada por Юлия Юсупова
    Bronce fr-ru
Ольга Мартыноваsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (fr-ru)

... de Maigret qui gagna la chambre à coucher il ouvrit le placard.

El comentario del autor

maigret se trompe книга

  1. 1.

    Магрет кторая зашла в спальню где он открыл шкаф

Ольга Мартыноваsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (fr-ru)

j'ai compté mes doigts

El comentario del autor

это из песни papa t'es

  1. 1.

    Я считал до десяти

    Traducción agregada por Надежда К.
    Bronce fr-ru
Ольга Мартыноваsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

parce

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Ольга Мартыноваsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

I'm guessing he bought her the big pipe organ and she's really not happy about it

  1. 1.

    Полагаю, он купил ей огромный оргАн и она не особенно счастлива на этот счет

    Traducción agregada por Руслан Заславский
    Oro en-ru
Ольга Мартыноваsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (fr-ru)

la place Vendôme

  1. 1.

    Площадь Вандом

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Plata fr-ru
Ольга Мартыноваsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-fr)

смех ребенка

  1. 1.

    Le rire d'un enfant

    Traducción agregada por Ekaterina Charrier
    Plata ru-fr
  2. 2.

    child's laugh

    Traducción agregada por Даша Грибкова
Ольга Мартыноваsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-fr)

кунг-фу

El comentario del autor

Какого рода слово? нужен предлог

  1. 1.

    le Kung Fu

    Traducción agregada por Lilia Salvani
Mostrar más