![](https://api.lingvolive.com/pictures/1744504.png?preset=100x100,m-scale-crop)
tieferes pflanzen begünstigt das Freimachen der edelsorte von der Unterlage und das Auftreten von Fäulniserscheinungen an der veredlungsstelle
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1744504.png?preset=100x100,m-scale-crop)
die Basisaugen bleiben dann durch die Humusdecke,die aufzutragen ist, reaktionsfähiger
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1744504.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Die Veredlungsstelle muss sowohl bei den okulaten als auch bei den winterveredlungen in Höhe der Humusdecke , die aufzutragen ist, reaktionsfähiger
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1744504.png?preset=100x100,m-scale-crop)
beim pflanzen ist streng zu beachten, dass Pflanzlöcher,pflanzrillen oder - furchen tief und weit ausgehoben werden, damit die wurzeln gerade und senkrecht in weit ausgehoben werden, damit die wurzelt gerade und senkrecht in den Boden kommen
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1744504.png?preset=100x100,m-scale-crop)
auf die bedeutung qualitativ bester, gesunden pflanzen hier mehrfach hingewiesen, weil die forderungen , die in der schnittblumenproduktion gestellt werden müssen, sehr hochgespannt sind
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1744504.png?preset=100x100,m-scale-crop)
mit sicherheit lassen sich bei ihnen schon im pflanzjahr drei, nicht sten auch vier flore , vor allem in günstigen jahren , erzielen
- 1.
Наверняка у них уже в год посадки можно получить три, а нередко и четыре цветения, особенно в благоприятные годы.
translation added by Irena OGold de-ru
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1744504.png?preset=100x100,m-scale-crop)
das ist bei richig ernährten und sonst sachgemäß gepflegten jungpflanzen um die zeit auch noch nicht zu erwarten
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1744504.png?preset=100x100,m-scale-crop)
der wurzelballen , soweit man bei rosenjungpflanzen von einem solchen überhaupt reden kann , darf nicht verfilzt sein
- 1.
Kорневая система, если у молодых розоцветных растений вообще можно о таковой говорить, не должна быть сваляной/срощенной.
translation added by Irena OGold de-ru
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1744504.png?preset=100x100,m-scale-crop)
deswegen ist es sehr vorteilhaft, winterhandveredlungen in zügigem wachstum gleich an ort und stelle zu setzen , sobald sie genügend abgehärtet sind
- 1.
Поэтому весьма целесообразно сажать проведенные вручную зимние окулирования при их быстром росте сразу же на место /взращивания/, как только они достаточно окрепнут.
translation added by Irena OGold de-ru
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1744504.png?preset=100x100,m-scale-crop)
für wintrveredlungen gelten die monate februar bis ende april als günstigste pflanzzeit
- 1.
Для зимних окулирований месяцы с февраля до конца апреля считаются самыми благоприятным временем посадки
translation added by Irena OGold de-ru