If you don't pay..., наверное, было бы лучше)
Go to Questions & Answers
Nika Djupreasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
Если в течении двух дней ты не выплатишь мне мою зарплату, я напишу заявление в налоговую полицию! Я предупредила.
User translations (2)
- 1.
Согласно замечанию Татьяны - If you don't pay me... вместо Should you fail to pay me...
translation added by Alexander АkimovGold ru-en0 - 2.
Should you fail to pay me (my salary), I will apply to the Tax Police / Department). I have warned you.
translation added by Alexander АkimovGold ru-en0
Discussion (7)
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago
Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago
Согласен, так категоричнее. Кстати, забыл добавить In two days
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago
👍
grumbleradded a comment 7 years ago
Заявление насчет зарплаты? Шутите что ли? Какое им дело?
Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago
Так по тексту. Может быть она знает чем припугнуть босса...
grumbleradded a comment 7 years ago
А может быть просто заблуждается насчет того, что интересует налоговую полицию, и что нет. С таким же успехом можно в ООН жаловаться.
Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago
Пусть сами разбираются, а мы лучше пообедаем