about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Arina Baryshnikovaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

messing with

User translations (3)

  1. 1.

    от to mess with - возиться с чем-то

    Translator's comment

    I enjoy messing with computers the way some folks get pleasure from rebuilding old cars.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    от to mess with - водиться/путаться с кем-то

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    1
  3. 3.

    to mess with

    Edited

    1) вносить беспорядок во что-л.

    2) обращаться небрежно с (кем-л., чем-л.)

    3) плохо поступать с кем-л.

    example

    Somebody's been messing with my papers, they're all out of order. Кто-то копался в моих бумагах, они в полном беспорядке.

    I hear you've been messing with married women in spite of my advice Я слышал, ты тут путался с замужними женщинами несмотря на мой совет

    He didn't take no shit from nobody and even the tough guys didn't mess with him Он никому не позволял на себя орать, и даже крутые парни избегали с ним связыватьсяear

    Who's been messing with my daughter? Кто тут приставал к моей дочери?

    Example translation

    Don't mess with my camera Оставь мою кинокамеру в покое

    Don't mess with me, tell me the truth Хватит мне мозги пудрить, говори правду

    You'd better not mess with him С ним шутки плохи

    Don't mess with me Ты давай не тяни на меня тут

    translation added by ` AL
    Gold en-ru
    0

Discussion

Share with friends