about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Juliya Fominaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

bring learning to life

User translations (1)

  1. 1.

    оживить обучение;

    вдохнуть жизнь в обучение (/процесс обучения)

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
    1

Discussion (14)

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

People, this means to make learning exciting through fun activities, vivid colors, etc. Grumbler has the right idea.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Я и не спорю, что его мысль правильная.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

единственная правильная

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Хорошо, можешь перевести на английский "приблизить обучение к жизни"?

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

To bring learning into the life of...

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Я имела в виду:к жизни вообще. Да бог с ним. Bring to life - это оживлять кого-то прямом смысле или что-то). Если это верно, то я согласна)

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

You mean "bring to life" in the sense of reviving something dead?

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Или кого-то, кто близок к смерти. На волосок от неё.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Yes, that's correct. But not in this case - it just means to make it interesting, exciting.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

По-русски "сделать мёртвое живым" - "оживить" и "сделать интереснее и увлекательнее" - тоже "оживить". Поэтому я и согласилась с версией Грамблера и твоими доводами.

Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago

Clear, Uly, I'm deleting my translation

Share with friends