about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Kitty 213's LIFEasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

I got thiccer.

User translations (2)

  1. 1.

    Я стала фигуристее.

    translation added by Alexandra Sizova
    Bronze en-ru
    3
  2. 2.

    I got thicker - я стала толще

    translation added by Aidar Valimkhametov
    0

Discussion (14)

Alexandra Sizovaadded a comment 7 years ago

Короче "ещё более шикарная, оттого, что у меня большая, круглая, накачанная, офигенная попа" ))

grumbleradded a comment 7 years ago

меня стало больше

Alexandra Sizovaadded a comment 7 years ago

Хорошего человека должно быть много )))

grumbleradded a comment 7 years ago

А почему оба перевода "сталА"? Sexism?

Alexandra Sizovaadded a comment 7 years ago

Наверное сексизм с моей стороны да (( я просто на себя примеряла ))

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Грамблер, а разве стал фигуристей" не оскорбление для мужчины? Никакого сексизма. Или Вы так прикалываеьесь?

grumbleradded a comment 7 years ago

Прикалываюсь, конечно, но стала толще" - это точно сексизм. В таких переводах обычно либо м.р., либа оба через слэш.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Кстати, пышнотелая британка называла себя curvy по ТВ.)

Alexandra Sizovaadded a comment 7 years ago

Вот curvy - самое то. Я бы так и сказала. Все эти специфические thicc понимать надо, но употребляют это пусть они сами, с этим можно очень легко попасть впросак.
А вот сексизм - это то, что начальная форма прилагательного в русском - МУЖСКОЙ род единственное число. Какого фига вообще ? 😂

Alexandra Sizovaadded a comment 7 years ago

Кстати, они так и про печеньки говорят. 🤔

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Да, да, даёшь начальную форму женского рода!

Share with friends