about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Ana Mocanasked for translation 7 anos atrás
How to translate? (en-ru)

Those words are every bit as resonant today.

User translations (2)

  1. 1.

    Сегодня эти слова настолько же актуальны.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
    2
  2. 2.

    Сегодня эти слова все также резонансны (как и раньше)

    Translator's comment

    Every bit as - в той же степени. Обычно идет конструкция every bit as <хар-ка> as <хар-ка> - столь же <красив, напр> насколько и <умен, напр>. В вашем примере подразумевается продолжение as they were before.

    translation added by Alisa Lisa
    1

Discussion (1)

Leonid Vladadded a comment 7 anos atrás

Правильно было бы не "все также", а "все так же".

Share with friends