это с экономикой связано, когда человек больше работает тогда возникает Grenzleid der Arbeit, каждый дополнительный час работы приносит неудовольствие, или как?
Grenzleid
User translations (2)
- 1.
предельная неполезность (финанс., экономич.)
предельная "тягость" труда (бухг.)
Translator's comment
Der Ausdruck δL/δx findet sich in der Literatur der politischen Ökonomie das erste Mal bei William Stanley Jevons in seiner Theory of Political Economy (4. Ausgabe, S. 177). Er bezeichnet ihn subjektivistisch als marginal disutility (sog. Grenzleid).
translation added by Irena OGold de-ru0 - 2.
предельная неполезность, предельная "антиполезность" (работы)
Translator's comment
англ. marginal disutility
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru0
Discussion (10)
А можно предложение полностью?
Hab bereits gefunden
Да нашёл уже сам
Na dann gut so
Formuliert man die Grenzrate der Substitution in der Arbeitsmenge, so bezeichnet man sie als Grenzleid der Arbeit. Sie gibt an, wie viele Konsumeinheiten man zusätzlich bekommen muss, wenn man für eine Stunde Mehrarbeit derart kompensiert werden soll, dass man auf der alten Indifferenzkurve verbleibt. Но это вырвано с контекста, я понял в принципе, спасибо
...если говорят о предельной норме замещения/субституции производительности труда, то ее называют предельной неполезностью/предельной тягостью труда...
...если говорить о предельной норме замещения/субституции производительности труда, то она называется предельной неполезностью/предельной тягостью труда...
Спасибо
На здоровье :)