Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago
Go to Questions & Answers
Светлана Саттароваasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight
I've never seen you shine so bright you were amazing
I've never seen so many people want to be there by your side
User translations (1)
- 1.
Я никогда не видел тебя такой сногсшибательной, какой ты была сегодня вечером. Я никогда не видел, чтобы ты сияла так ярко, ты была просто потрясающей. Я никогда не видел, чтобы столько людей хотели быть рядом с тобой.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru2
Discussion (5)
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago
Улий, а можно "суетиться" чем-нибудь заменить?
Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago
"Чтобы столько людей хотели быть рядом с тобой" Остальное 👍
⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago
Спасибо большое 😊
Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago
🙋