Uly, I'm game, наверное, переводится как "Я!". Кто хочет пойти сегодня вечером в кино? - Я!
to be game - быть готовым что-либо сделать (охотно, с желанием)
be game - готов рискнуть
User translations (1)
- 1.
быть готовым что-либо сделать
Translator's comment
Это говорится о человеке, который, так сказать, "легок на подъем", всегда готов делать что угодно. А: Who wants to go to the movies tonight? B: I'm game!
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru4
Discussion (14)
"Так сказать" - выделяется запятыми. И перед "что" ставится запятая
Елена, спасибо большое за разъяснение и исправления!
I'M GAME, на самом деле, между "Я!" и "Почему бы и нет!"
Да, спасибо!
Ещё произносится с ударением на слове I'М, типа "я, например, согласен" (но я не говорю за других)
Aha! Great explanation👍
Thank you! 😁
thanx!
Thank you for sharing you can download Stumble Guys APK completely free here:
Este artículo es muy útil para la comunidad. También me gustan artículos como este. Y también se que hay una página
very interesting sharing, you can also explore more at
думаю, я выберу А
Это хорошо, чтобы сделать это, ты не можешь пропустить