about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Narkas Gabbasovaasked for translation hace 8 años
How to translate? (en-ru)

1. highly culture-specific references (e.g. place names, references to sports

and festivities, famous people, monetary systems, institutions, etc.);

2. language-specific features (terms of address, taboo language, etc.);

3. areas of overlap between language and culture (songs, rhymes, jokes, etc.).

User translations (1)

  1. 1.

    1. тесно связанные с культурой реалии (например, географические названия, спорт, праздники, знаменитости, денежная система, учреждения и.т.д)

    2. языковые особенности (формы обращения, нецензурная лексика и т.д)

    3. области на стыке языка и культуры (песни, стишки, шутки и т.д)

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    2

Discussion

Share with friends