Эрнст, Вам действительно нужен перевод?
Друзья, Коллеги!!
Будьте внимательны и осторожны.
На наш сайт вылезло нечто, в лице недочеловека Dennis Schikirianski..
ТАК ЧТО ХАМСТВА ЗДЕСЬ БУДЕТ ПОЛНЫМ ПОЛНО.
АДМИНАМ На ВСЁ НАСРАТЬ!!
И ВАШИ ОЧКИ И БАЛЛЫ видимо туда же..
ЭТО для тех кто очень переживает за эту условность..
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (50)
Нет. Игорь, это форма предупреждения ко всем нормальным людям..
боюсь Вы зря разместили её в английской ветке, Эрнст. Чудиков своих у нас тут хватает, но указанный персонаж у нам особо не заглядывает, только если следом за кем-то из немецкой ветки, да и то не надолго
Да, нам хоть с этим повезло...
Ну, слава богу. Что хоть у Вас все как у людей..
Да не скажите. Но грязи меньше.
It takes two to tango, guys. it always takes two to tango...
))))))))))))>>
Честно говоря. Так хочется устроить ему Хрустальную ночь..
Прошу простить меня друзья..
Задергал он нас на немецкой ветке..
Отдельные участники этих посиделок до сих пор казались мне нормальными людьми. Бывает...
А судьи кто...?
А судьи все. Или у вас тут монополия?..
Dennis, может, я чего-то не знаю или не понимаю, тогда простите, ради бога. Мы здесь все разные, но не надо сайт превращать в место разборок.(((
Татьяна, я на этом сайте около пяти месяцев. Вот что здесь было год назад.
Ещё вопросы есть?
Ты жидяга, сайтом ошибся! ТЕБЕ В СВИНАРНИК РУ САМОЕ МЕСТО!!
ЖИД ПОГАНЫЙ!!!
Я Эрнста не оправдываю, Вы оба хороши. Не хочется больше в этих помоях копаться. На что люди бесценные моменты жизни тратят? Мне всех нас жалко...
ЭТОМУ ЖИДУ, НЕ МЕСТО СРЕДИ ЛЮДЕЙ!!! И Я НЕ ТРЕБУЮ СУДЕЙСКОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА. Я ПРЕДОСТЕРЕГАЮ ВСЕХ НОРМАЛЬНЫХ ЛЮДЕЙ ОТ КОНТАКТОВ С ЭТОЙ ТВАРЬЮ.
Да, Татьяна, вы мудака не оправдываете. Вы обозначаете свою позицию, поддакивая и подхихикивая ему. Не вижу особой разницы.
А, у меня провалы в памяти! Что-то не припомню? Напомните, если Вас не затруднит...
Опять оскорбления...
С пониманием отношусь к вашим провалам. Перечитайте ветку.
Это моя реакция на остроумную реплику Игоря. Если для Вас это провал - у нас абсолютно разное восприятие происходчщего. Извините, у меня уже ночь. Всех люблю и целую. Я человек толерантный, если не переходить границы.
Ага, чмоки-чмоки.
ЖИД ОН И В АФРИКЕ ЖИД! ЖИДА В СВИНАРНИК !!!
Поутру перечитайте ветку ещё разок, но уже внимательно. Потому что провалы оказались тяжёлыми.
ТЕБЕ ЖИД, УЖЕ НИ ЧТО НЕ ПОМОЖЕТ! НИ УТРО НИ ВЕЧЕР!!! ПОТОМУ ЧТО ТЫ ДЕРЬМО!! ТУПОРЫЛОЕ ЖИДОВСКОЕ ДЕРЬМО!!
ТАКИМ СКОТАМ КАК ТЫ МЕСТО В ГАЗОВОЙ КАМЕРЕ ИЛИ В ПЕЧИ КРЕМАТОРИЯ!
UNTERMESCH!!
SCHEISSE! !
Эрнст, прекратите оскорбления НЕМЕДЛЕННО!
Пока эта тварь жидовская меня не трогает, Я никого не оскорбляю! С ТАКМИ ТВАРЯМИ Я ТОЛЬКО ТАК МОГУ РАЗГОВАРИВАТЬ!
ЕСЛИ ЭТОТ ГАДЕНЫШЬ ЕЩЕ РАЗ ПОСМЕЕТ ТРОНУТЬ МЕНЯ ИЛИ КОГО-НИБУДЬ ДРУГОГО СВОИМ ПОГАНЫМ ЯЗЫКОМ В ЛИЦЕ СВОИХ КОММЕНТАРИЕВ! Я НАПОМНЮ ЭТОМУ ЖИДУ ГДЕ ЕГО МЕСТО! И НЕ НАДО МНЕ УКАЗЫВАТЬ КАК С ПОГАНЫМ ЖИДОМ МНЕ ОБЩАТЬСЯ!
ЕСЛИ ОН НЕДОЧЕЛОВЕК ТО ПУСТЬ ЗНАЕТ ГДЕ ЕГО МЕСТО! ПУСТЬ УЧИТЬСЯ КАК ОБЩАТЬСЯ С ГОСПОДАМИ, ЭТА ЖИДОВСКАЯ МОРДА!
Татьяна, здесь всё началось с вашего милого междусобойчика. Я вообще обнаружил этот срач только спустя месяц. Так что не надо прикидываться овечкой. Вы с Игорем плеснули бензинчика в костёр и несёте за происходящее такую же ответственность, как и гондон, который всё это затеял. Порядка тут было бы больше, если бы вы за ним меньше следили. Такой вот парадокс.
Дегенерата имело смысл игнорировать, а не услужливо интересоваться, действительно ли тому требуется перевод. Детинушка доконает себя сам. Сложит, так сказать, буйну голову в неравной борьбе с жидами. Полагаю, уже в скором времени его посетит Кондратий...
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать....
Эта формула очень точно выражает ваше ко мне отношение. Спасибо.
В общем, заставила я мужа некоторое время назад зарегистрироваться на нашем чудесном ресурсе и почитать немецкую ветку. Русского он пока не знает на достаточном уровне, зато немецкий у него родной. Всем, кому хочется пообщаться - он будет очень рад. Денис, ваши переводы в большинстве своём он считает абсолютно грамотными (не все, однако). Переводы Эрнста он уже несколько раз комментировал. Эрнст принял его за вас, Денис.
Эрнст, я, к сожалению, немецкого не знаю (пока), но судя по реации мужа, вам над немецким нужно также работать, как и над английским (ну, может над английским в большей степени).
Что хочется добавить: Эрнст, ваши антисемитские, абсолютно фашистские высказывания переходят все границы. Вы взяли себе псевдоним человека, который был яростным противником фашизма, а ведёте себя совсем противоположно, то есть как фашист. Что вы привязались к евреям и, тем более, кто дал вам право называть жидом и прилегающими эпитетами человека, который всего-то критикует ваши переводы
(причем критикует, как я теперь понимаю, заслуженно). Да, он это делает в некорректной, раздражающей манере, да он несдержан и сам не воспринимает критику, но он не переходил к "тяжелой артиллерии" довольно долго, в отличие от вас. Всё, что он делал, это в раздражающей манере вас критиковал. Вы же начинаете в тяжёлой форме переходить на личности практически сразу, это заметно всем. Это неправильно. Можно померяться пиписьками, обозвать друг друга муд/дураками и так далее, но переходить на расистские высказывания - это уже слишком (и это запрещено правилами ресурса, если вы не в курсе, и грозит баном).
В общем за три года нахождения здесь я для себя вынесла одно: чем хуже человек знает язык, тем в более непотребной форме он себя защищает от критики.
👍👍👍
Зря Вы так, Оля. я не говорю, что Вы неправы. просто зря...
Игорь, считаете, нужно было промолчать? То есть ничего страшного, если нас разборки не касаются, то можно делать вид, что этого не существует?
дело не в том, что нас касается или не касается. я не говорю, что этого существует. просто любое действие должно иметь какой-то результат. и совершая действие, я, например, пытаюсь прогнозировать этот результат. и именно этот прогнозируемый результат определяет совершать действие или нет. конечно, я сейчас утрирую. но вот просто сейчас я вижу несколько вариантов развития событий, и ни один из них не могу назвать благоприятным.
я согласен с КАЖДЫМ Вашим словом. я просто не понимаю, зачем Вы их написали.
Извините, что я сейчвс не в тему (не потому, что она неважная, а потому, что жизнь так или иначе продолжится. Ольга, я поначалу пропустила в Вашем посте принципиальную для сайта информацию касательно Вашего супруга. А что, если бы он стал таким же экспертом для немецкого направления, каким здесь является Улий? Это было бы не просто здорово, а я даже слова подобрать не могу! Ух, я чуть не задохнулась от восторга. Короче говоря, огромная удача для всех любителей немецкого языка независимо от их уровня. Я понимаю, что его род занятий, возможно, не позволит ему уделить большое количество времени, но, как говорится: дело не в количестве, а в качестве. Лично я немецкий конда-то знала неплохо, но с тех пор столько воды утекло... Извините, если неправильно Вас поняла.
Татьяна, чтобы быть экспертом уровня Uly, нужно еще и русский знать. и вот тут, как я понимаю, Ольге предстоит еще трудиться и трудиться =)
Игорь, я не боюсь последствий, я высказала своё мнение и высказала потому, что молчать уже больше не смогла. Я честно не понимаю, как можно настолько грубо общаться с людьми. Я ничего против самого Эрнста не имею, я не знаю его, как человека и не считаю его плохим человеком. Но мы же здесь все вместе, такое небольшое, но сообщество, знакомы в рамках этого ресурса довольно давно, так зачем же отравлять наше здесь существование подобными высказываниями? Всегда можно обойтись без этого, всегда. Это моё мнение, я понимаю, что я могу быть в меньшинстве со своим мнением.
У меня тоже бывали баталии с некоторыми всем известными личностями, и моё отношение к этим личностям в рамках этого ресурса тоже всем известно. Но ни я, ни эти самые личности никогда не переходили черту, и это очень важно, на мой взгляд, и показательно.
Татьяна, мой муж, к сожалению, пока не владеет русским в такой степени, чтобы стать экспертом, как Uly. Но он к этому прилагает все усилия. Пока я перевожу ему с русского на английский, чтобы он понимал, о чём идет речь :) А вот построение и грамотность той или иной фразы на немецком он оценить, конечно, может.
Да, я об этом же. Он ведь может переводчикам объяснять какие-то ансы в переводах на немецкий. ПО-НЕМЕЦКИ. Это очень ценно для них. И не только😉
нюансы)
Опять таки, я с вами согласен. я сам еще давным давно указывал Эрнсту на недопустимость подобных высказываний.
если бы высказав Ваше мнение вы имели бы хотя бы призрачный шанс прекратить этот поток грязи и взаимных оскорблений я бы аплодировал Вам стоя. а так вы просто поддерживаете обсуждение и, возможно, вызываете огонь на себя.
а насчет "если нас не касается, то не существует" — если бы подобное было направлено в мой адрес, я бы тоже не реагировал, потому что "а зачем"? я знаю где нахожусь я, и где находятся люди, которые позволяют себе подобные высказывания. нам не о чем разговаривать.
На самом деле, Ольга хороши оба. Высказывания Эрнста за гранью, но знали бы, как Денис умеет провоцировать. Первое, с чем я столкнулась, так это с тем, как он позволяет себе оскорблять женщин. И проблемы с языками у Эрнста - это не повод его так провоцировать, как это делает Денис. Он задним числом теперь выкладывает якобы оправдывающие его поведение ссылки. Мол, Эрнст здесь раньше него "быковал". Но лично для меня это его не оправдывает. Нет второго шанса произвести первое впечатление (хотя по отношению ко мне лично он ведёт себя корректно). Профессионализм может расти, человеческие качества в лучшую сторону меняются редко. В общем, если не будет изменений, придется принимать меры и к одному, и к другому. Другого выхода я не вижу.
Татьяна, я согласна, Денис ведёт себя провокационно и комментарии к переводам оставляет в такой манере, что это вызывает неприятие. Но всё-таки нужно оставаться в рамках и не пускаться в унижающие оппонента оскорбления.
Я тоже с Вами полностью согласна, но дальше мы только пойдём по кругу, и будет как в детском саду: "Он первый начал!"."Ага, этот стал задираться!". Если хотя бы у одного из них не хватит ... нет, не ума, скорее, мудрости, чтобы остановиться... понадобится вмешательство со стороны. Опять вопрос модерации, будь он неладен!
Я снова отвлёкся, а беседа тем временем приняла неожиданный оборот. С носителем немецкого языка, изучающим русский, здесь будет интереснее. Что касается качества моих переводов, то было бы странно, если бы все они оказались безупречными. Ваш муж, Ольга, вероятно, нашёл какие-то ошибки в переводах на немецкий. Потому что переводить, вообще-то, положено на родной язык.
Татьяна, произвести второй раз первое впечатление, разумеется, невозможно. Но второе впечатление вполне может затмить первое. Напрасно вы думаете, что я не умею общаться с женщинами. Да у меня блестящие манеры...