Ola laadded a comment 9 years ago
Portugues
Não saber é ruim. Não querer saber é pior.
German
Nicht wissen ist schlecht. Nicht wissen wollen ist noch schlechter.
French
Ne pas savoir est mauvais. Ne pas vouloir savoir est pire.
I stumbled upon this pretty nice African proverb and I wonder what it's in other languages. I think it's originally a Nigerian proverb.
The English translation is:
"Not to know is bad. Not to wish to know is worse. "
in Spanish it is the same:
No saber es malo. No querer saber es peor.
Portugues
Não saber é ruim. Não querer saber é pior.
German
Nicht wissen ist schlecht. Nicht wissen wollen ist noch schlechter.
French
Ne pas savoir est mauvais. Ne pas vouloir savoir est pire.
Russian: Не знать плохо, не хотеть знать — еще хуже. The same as english and german and maybe other languages
I wonder who was the first one? The Africans? Hmmm...:)