Miguel Bonvehiadded translation 10 years ago
translation (nl-en)
Ieder dubbeltje omdraaien
making-do with little money
Translator's comment
(to turn every ten cents)
Miguel Bonvehiadded translation 10 years ago
translation (nl-en)
Paarse krokodil
exaggerated bureaucracy
Translator's comment
quite modern idiomatic expression. = purple crocodile
Miguel Bonvehiadded translation 10 years ago
translation (nl-en)
Een appeltje met iemand te schillen hebben
having a bone to pick with someone
Translator's comment
The direct translation is "to have a little apple to peel with someone"
Miguel Bonvehianswered 10 years ago
answer (en-es)
I needed a pick me up
necesitaba algo para refrescarme
Miguel Bonvehiadded translation 10 years ago
translation (en-es)
What a cheek!
¡Qué cara!
Miguel Bonvehiadded translation 10 years ago
translation (en-es)
What a mess!
¡Qué lío!
Miguel Bonvehiadded translation 10 years ago
translation (en-es)
What a rip off
¡Qué timo!
Miguel Bonvehiadded translation 10 years ago
translation (en-es)
Let’s have one for the road
Tomamos la penúltima
Miguel Bonvehiadded translation 10 years ago
translation (en-es)
By all means
No faltaría mas
Translator's comment
Por supuesto
Miguel Bonvehiadded translation 10 years ago
translation (en-es)
I must be off
Tengo que irme
Show more