Кстати, почему бы нет? Запас имеет отношение и к оружию, и к войску! Браво, Igor!
Go to Questions & Answers
Daniela Bartenevaasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)
The Golden Hoard had been renowned throughout the dimensions for thousands of years. It was a collection of fabulous animated treasures whose who seemed to find their way to people who were about to be heroic, so they could save the world from whatever peril had arisen at that time.
Author’s comment
Ну вот теперь я здесь застряла. Выручайте!))
User translations (1)
- 1.
Слава Золотого Запаса гремела по всем изменениям на протяжении тысячелетий. Это были разнообразные одушевленные сокровища, которые умудрялись попадать в руки людей на грани героизма, чтобы те могли спасти мир от грозившей ему в тот период времени опасности.
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru1
Discussion (4)
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад
Igor Yurchenkoadded a comment 8 лет назад
так Ваш же вариант, Tatiana
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад
Так я вкладывала один только смысл вначале, а читая Ваш перевод, я прозрела:)))
Daniela Bartenevaadded a comment 8 лет назад
Прекрасно! Игорь, Спасибо!!!!