about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
M Kasked for translation hace 8 años
How to translate? (de-ru)

Heute der Tag des Jahres

Sekretärin nach 12 Jahren gekündet

User translations (3)

  1. 1.

    Heute der Tag des Jahres Sekretärin nach 12 Jahren gekündet

    Edited

    Сегодня Знаменательный день (этого) года. Секретарь была уволена после 12 лет (работы). / Секретаршу уволили спустя 12 лет.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
    0
  2. 2.

    Heute ist ein Sondertag. Die /Unsere Sekretärin hat nach der 12-jährigen Tätigkeit in der Firma ihre Kündigung ausgesprochen

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
    0
  3. 3.

    секретарь объявила о своём увольнении после 12 лет работы? ..я так подумала другое..что объявлен день секретаря,,,но что такое 12 лет? вот нашла что-то в google про день секретаря

    Edited

    Heute ist der Tag des Jahres (der Tag der SekretärInnen).

    Die Sekretärin hat nach 12 Jahren Berufstätigkeit ihre Kündigung ausgesprochen/Die Sekretärin hat nach der 12-jährigen Berufstätigkeit gekündigt.

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
    0

Discussion (24)

Irena Oadded a comment hace 8 años

gekündigt? уволилась?
gekündet -объявил(а), известил(а)

M Kadded a comment hace 8 años

так как перевести,,,секретарь объявила о своём увольнении после 12 лет работы? ..я так подумала другое..что объявлен день секретаря,,,но что такое 12 лет? вот нашла что-то в google про день секретаря

M Kadded a comment hace 8 años

что значит день года?

Irena Oadded a comment hace 8 años

Heute ist der Tag des Jahres.
Die Sekretärin hat/wurde nach 12 Jahren gekündigt.
Сегодня день года. Секретаря уволили/Секретарь уволилась после 12 лет (работы).
Или из Вашего варианта:
Heute ist der Tag des Jahres.
Die Sekretärin hat/wurde nach 12 Jahren gekündet.
Сегодня День года. После 12 лет (работы) секретарь объявила/объявили о введении должности секретаря.

Irena Oadded a comment hace 8 años

Днем года является каждый день в году. Если Вы хотите подчеркнуть ДЛЯ СЕБЯ значимость какого-то дня, то назовите его "мой день года"

🇩🇪 Alex Walladded a comment hace 8 años

Привет всем! Знаменательный день в году?

M Kadded a comment hace 8 años

Человек, который пишет ,директор фирмы. Какую мысль он хотел донести?...пожалуйста, полностью переведите это предложение, ваш вариант

Irena Oadded a comment hace 8 años

Heute ist ein Sondertag. Die /Unsere Sekretärin hat nach der 12-jährigen Tätigkeit in der Firma ihre Kündigung ausgesprochen

Irena Oadded a comment hace 8 años

Heute ist ein Sondertag - сегодня особый/особенный день

Irena Oadded a comment hace 8 años

Alex, увольнять - kündigen, also gekündigt.

🇩🇪 Alex Walladded a comment hace 8 años

Heute der ist Tag des Jahres.
Sekretärin nach 12 Jahren gekündigt. - как я "прочитал" это предложение.

🇩🇪 Alex Walladded a comment hace 8 años

Директор злорадствует похоже, но это лишь мои догадки.

🇩🇪 Alex Walladded a comment hace 8 años

Ну или она сама уволилась.

M Kadded a comment hace 8 años

знаю, что была хорошая секретарша...

M Kadded a comment hace 8 años

как я понимаю, он просто сообщает инфу, что после 12 лет работы она уволилась

🇩🇪 Alex Walladded a comment hace 8 años

Тогда глагола hat не хватает. Оборот без вспомогательного глагола означает, что её уволили. + тогда перевод Ирены "особый значении грустный, печальный) день" тогда более уместен.

🇩🇪 Alex Walladded a comment hace 8 años

Пару "тогда" можно опустить:D

M Kadded a comment hace 8 años

мне не понятно с "hat"...если оно есть, то её уволили,,, а если нет, то она сама уволилась??

M Kadded a comment hace 8 años

если было бы ,,heute die Sekretaerin kündigt...это ,,сегодня секретарь увольняется ", а 2 вариант ,,heute die Sekretaerin hat gekündigt"... это - " сегодня секретарь уволилась"....а как же всё-таки будет сегодня УВОЛИЛИ секретаря? есть же разница в этих предложениях...тут не хватает артикля, который нам определил бы это действие die или der? правильно или нет? хочу разобраться до конца.

Irena Oadded a comment hace 8 años

Если уволили, что man hat sie gekündigt/ sie wird heute gekündigt (ее сегодня увольняют)
heute die Sekretaerin hat gekündig -секретарь уволилась сама, т.е. по собственному желанию/подала заявление на увольнение.
Der/die определяет не время, а род/падеж. Время определяют глаголы, наречия

M Kadded a comment hace 8 años

der/die определяют падеж, это понятно, но я думала в смысле ...если die то она сама уволилась, а если der то это уже "секретаря", т.е её уволили...но это всё мои домыслы...
а если с позиции директора фирмы,,,"сегодня уволил секретаря" тогда как будет?

M Kadded a comment hace 8 años

,,,"heute die Sekretärin hat gekündig" - секретарь уволилась сама. ЗДЕСЬ ВСЁ ПОНЯТНО! СПАСИБО!

M Kadded a comment hace 8 años

,,,"heute die Sekretärin hat gekündig" - секретарь уволилась сама. ЗДЕСЬ ВСЁ ПОНЯТНО! СПАСИБО!

Share with friends