Алтынбек, подскажите, что является источником данного текста?
In practice, the police interrogate routinely in any case where mens rea is required, even though they will often have sufficient evidence already, but rarely attempt to secure evidence relevant to diversion.
Author’s comment
Пмогите пожалуйста с переводом!
User translations (1)
- 1.
На практике дело обстоит так, что офицеры полиции проводят стандартную процедуру допроса в любом случае, где требуется доказать, что лицо намеренно совершало злодеяние, хотя зачастую у них уже будет иметься достаточное количество улик\свидетельств,
Translator's comment
но в редких случаях они будут пытаться подкрепить фактами улики, относящиеся к преступлению
translation added by Elena ElenaBronze en-ru2
Discussion (5)
Я немного не понял Вашего вопроса: но текст называется: police inerrogation.
Если у Вас есть еще вопросы я на них отвечу!
Леночка вы тут? Или уже ушли?
Я в магазине )
Скоро буду дома
Спасибо вам ещё 10000 раз!!!